भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः
Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिकप्रवेशे दुर्योधनकृतवर्मपराजये षोडशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakikapraveśe duryodhanakṛtavarmaparājaye ṣoḍaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Droṇa Parva—plus précisément dans la section consacrée à la mise à mort de Jayadratha—s’achève le cent seizième chapitre, décrivant l’entrée de Sātyaki dans la mêlée et la défaite de Duryodhana et de Kṛtavarman. Ce colophon marque un tournant moral du récit guerrier : la vaillance et la résolution percent les formations adverses, tandis que la résistance orgueilleuse rencontre son renversement, au milieu des conséquences grandissantes de l’adharma sur le champ de bataille.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but frames the ethical arc of the episode: steadfast courage and purposeful action (as in Sātyaki’s breakthrough) can overturn seemingly entrenched power, while arrogance and unjust opposition invite defeat amid the larger movement of dharma and adharma in the war.
This is the chapter-ending colophon. It identifies the textual location: in Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section, concluding the chapter that includes Sātyaki’s entry into battle and the defeat of Duryodhana and Kṛtavarman.