Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
नतासां रक्षणं शक््यं कर्तु पुंसां कथंचन
natāsāṃ rakṣaṇaṃ śakyaṃ kartuṃ puṃsāṃ kathaṃcana
Bhīṣma dit : «D’aucune manière les hommes ne peuvent assurer la protection de ceux qui se sont rendus et se sont placés sous la garde d’autrui. Cette parole met en lumière une vérité morale sévère : l’effort et la bonne intention humains, à eux seuls, ne suffisent souvent pas à garantir la sécurité lorsque quelqu’un est devenu entièrement dépendant ; il faut donc agir avec humilité, vigilance et sens de la responsabilité, plutôt qu’avec une confiance présomptueuse.»
भीष्म उवाच
Bhishma emphasizes that guaranteeing the safety of those who surrender and become dependent is not fully within human control; therefore, one must avoid arrogance, recognize limits, and treat the duty of protection as a grave moral responsibility requiring constant care.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma is speaking in a didactic mode, reflecting on the practical and ethical realities of protection and guardianship—especially the heavy burden incurred when others entrust their safety to someone.