Śakra–Śambara Saṃvāda: Brāhmaṇa-sevā, Anasūyā, and Vāg-bala (शक्रशम्बरसंवादः)
पौरजानपदांक्षापि ब्राह्मणांश्न बहुशुतान् । सान्त्वेन भोगदानेन नमस्कारैस्तथार्चयेत्
Le roi doit sans cesse révérer les brāhmaṇas versés dans les Veda ainsi que les anciens. Aux brāhmaṇas très instruits qui demeurent dans la cité et dans les districts, qu’il rende hommage par des paroles douces, par le don de mets et de biens excellents, et par des salutations respectueuses, la tête inclinée.
भीष्म उवाच