देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
अनादिमध्यनिधनो गिरिशो गिरिबान्धवः कुबेरबन्धुः श्रीकण्ठो लोकवर्णोत्तमोत्तमः
anādimadhyanidhano giriśo giribāndhavaḥ kuberabandhuḥ śrīkaṇṭho lokavarṇottamottamaḥ
Il est Celui dont l’être est sans commencement, sans milieu ni fin; le Seigneur des montagnes; le parent de la Montagne (Himālaya); l’ami de Kubera; Śrīkaṇṭha, le Seigneur à la gorge de bon augure; et l’excellence suprême parmi tout ce que les mondes louent et décrivent.
Suta Goswami (narrating the Shiva-Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as the sign of Pati—Shiva who is beyond beginning, middle, and end—so worship is directed to the eternal Lord, not merely a temporary form.
Shiva is presented as anādi-madhya-nidhana (timeless and unbounded), yet also immanent—connected with the cosmos through relationships (Giri/Himālaya, Kubera) while remaining the supreme excellence praised by all worlds.
As a Sahasranama-style epithet, it supports nāma-japa and stotra-pāṭha as devotional disciplines that purify the pashu (soul) and orient it toward Pati, loosening pasha (bondage).