Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

अष्टमूर्तिर्विश्वमूर्तिस् त्रिवर्गः स्वर्गसाधनः ज्ञानगम्यो दृढप्रज्ञो देवदेवस्त्रिलोचनः

aṣṭamūrtirviśvamūrtis trivargaḥ svargasādhanaḥ jñānagamyo dṛḍhaprajño devadevastrilocanaḥ

Il est Aṣṭamūrti, le Seigneur aux huit manifestations ; Viśvamūrti, la forme même de l’univers. Il est le fondement des trois buts de la vie (Trivarga) et le moyen sûr d’atteindre le ciel. On l’atteint par la connaissance véritable, ferme dans la sagesse parfaite : il est le Dieu des dieux, le Trois-Yeux (Trilocana) qui voit tout.

अष्टमूर्तिःthe eight-formed Lord (eight manifestations of Shiva)
अष्टमूर्तिः:
विश्वमूर्तिःwhose form is the universe / cosmic-bodied
विश्वमूर्तिः:
त्रिवर्गःthe three aims of life (dharma, artha, kāma) as their support
त्रिवर्गः:
स्वर्गसाधनःthe means to attain svarga (heaven)
स्वर्गसाधनः:
ज्ञानगम्यःattainable through jñāna (liberating knowledge)
ज्ञानगम्यः:
दृढप्रज्ञःfirm in wisdom / unwavering intelligence
दृढप्रज्ञः:
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
त्रिलोचनःthe Three-eyed Lord (seer of past, present, future
त्रिलोचनः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within a Shiva-stuti/Sahasranama-style passage)