Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

सामगेयः प्रियकरः पुण्यकीर्तिरनामयः मनोजवस्तीर्थकरो जटिलो जीवितेश्वरः

sāmageyaḥ priyakaraḥ puṇyakīrtiranāmayaḥ manojavastīrthakaro jaṭilo jīviteśvaraḥ

Il est loué par les chants du Sāman; dispensateur de ce qui est cher et de bon augure; sa renommée est sainte, sans maladie. Rapide comme la pensée, il établit les tīrtha, gués sacrés; l’ascète aux cheveux en jata; le Seigneur de la vie—Śiva, le Pati qui desserre les pāśa liant le paśu.

सामगेयःpraised/sung by Sāma-veda hymns
सामगेयः:
प्रियकरःbestower of what is dear, beneficent
प्रियकरः:
पुण्यकीर्तिःof sacred/meritorious renown
पुण्यकीर्तिः:
अनामयःfree from disease/affliction, flawless
अनामयः:
मनोजवःmind-swift, instantaneous
मनोजवः:
तीर्थकरःmaker/establisher of tīrthas, sanctifier
तीर्थकरः:
जटिलःwearer of matted locks, tapasvin
जटिलः:
जीवितेश्वरःLord of life, ruler of vital being
जीवितेश्वरः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; Sahasranama section)