Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

आशुशब्दपतिर्वेगी प्लवनः शिखिसारथिः असंसृष्टो ऽतिथिः शक्रः प्रमाथी पापनाशनः

āśuśabdapatirvegī plavanaḥ śikhisārathiḥ asaṃsṛṣṭo 'tithiḥ śakraḥ pramāthī pāpanāśanaḥ

Il est le Seigneur du mantra au son rapide, l’Impetueux et le Vif; celui qui fait traverser aux êtres le saṃsāra; le Cocher du Né du Feu, Skanda. Il n’est pas souillé par le contact: il est l’Hôte (Atithi) toujours présent dans tous les cœurs; le Souverain puissant, le dompteur des forces ennemies et le destructeur du péché—Śiva, le Pati qui desserre les pāśa liant le paśu.

āśuswift, immediate
āśu:
śabda-patiḥlord/master of sound (mantra/śabda)
śabda-patiḥ:
vegīrapid, impetuous
vegī:
plavanaḥcrosser, ferrier across (saṃsāra)
plavanaḥ:
śikhi-sārathiḥcharioteer of Śikhi (Skanda/Kārttikeya
śikhi-sārathiḥ:
asaṃsṛṣṭaḥuntouched, unmingled, untainted
asaṃsṛṣṭaḥ:
atithiḥguest, the ever-present visitor (inner indweller)
atithiḥ:
śakraḥpowerful ruler, mighty one
śakraḥ:
pramāthīcrusher/subduer (of obstacles/foes)
pramāthī:
pāpa-nāśanaḥdestroyer of sin
pāpa-nāśanaḥ:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)