Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

एष त्रिमात्रो विज्ञेयो व्यञ्जनं चात्र चेश्वरः प्रथमा विद्युती मात्रा द्वितीया तामसी स्मृता

eṣa trimātro vijñeyo vyañjanaṃ cātra ceśvaraḥ prathamā vidyutī mātrā dvitīyā tāmasī smṛtā

Ce Seigneur doit être connu comme Celui des trois mātrās (trimātrā) ; et ici Il est aussi le vyañjana, ce qui rend le sens manifeste. La première mātrā est rappelée comme vidyutī, lumineuse tel l’éclair ; la seconde est enseignée comme tāmasī, voilante, de nature tamasique.

eṣaḥthis (Ishvara)
eṣaḥ:
trimātraḥpossessing three mātrās/three measures
trimātraḥ:
vijñeyaḥto be known/realized
vijñeyaḥ:
vyañjanamthat which manifests/expresses (meaning), the revealing principle
vyañjanam:
caand
ca:
atrahere/in this context
atra:
ca īśvaraḥindeed the Lord
ca īśvaraḥ:
prathamāthe first
prathamā:
vidyutīlightning-like, radiant
vidyutī:
mātrāmeasure, syllabic unit, subtle power
mātrā:
dvitīyāthe second
dvitīyā:
tāmasītamasic, obscuring
tāmasī:
smṛtāremembered/declared in tradition
smṛtā:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)