Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

तान्पञ्चवदनैर्गृह्णन् ब्रह्मा लोकपितामहः वाच्यवाचकभावेन ज्ञातवान्परमेश्वरम्

tānpañcavadanairgṛhṇan brahmā lokapitāmahaḥ vācyavācakabhāvena jñātavānparameśvaram

Les recevant par ses cinq visages, Brahmā—l’aïeul des mondes—connut Parameśvara en discernant le lien entre le signifié (vācya) et le signifiant (vācaka).

तान् (tān)them
तान् (tān):
पञ्चवदनैः (pañcavadanaiḥ)with (his) five faces
पञ्चवदनैः (pañcavadanaiḥ):
गृह्णन् (gṛhṇan)receiving, taking up
गृह्णन् (gṛhṇan):
ब्रह्मा (brahmā)Brahmā
ब्रह्मा (brahmā):
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ)the grandsire of the worlds
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ):
वाच्यवाचकभावेन (vācyavācaka-bhāvena)by the principle/relation of meaning (what is denoted) and word (what denotes)
वाच्यवाचकभावेन (vācyavācaka-bhāvena):
ज्ञातवान् (jñātavān)came to know, realized
ज्ञातवान् (jñātavān):
परमेश्वरम् (parameśvaram)Parameśvara, the Supreme Lord (Śiva as Pati).
परमेश्वरम् (parameśvaram):

Suta Goswami (narrating the episode involving Brahma)