Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

गत्वा शिवपुरं दिव्यं भुक्त्वा भोगान्यथेप्सितान् ज्ञानं विचारितं रुद्रैः सम्प्राप्य मुनिपुङ्गवाः

gatvā śivapuraṃ divyaṃ bhuktvā bhogānyathepsitān jñānaṃ vicāritaṃ rudraiḥ samprāpya munipuṅgavāḥ

Étant allés à la cité divine de Śiva et ayant goûté les jouissances désirées, ces sages éminents obtinrent la connaissance libératrice, discernée et clarifiée par les Rudras, par laquelle le paśu (l’âme liée) est conduit vers Pati (le Seigneur).

गत्वा (gatvā)having gone
गत्वा (gatvā):
शिवपुरं (śivapuraṃ)Śiva’s city/abode
शिवपुरं (śivapuraṃ):
दिव्यं (divyaṃ)divine, celestial
दिव्यं (divyaṃ):
भुक्त्वा (bhuktvā)having enjoyed/experienced
भुक्त्वा (bhuktvā):
भोगान् (bhogān)enjoyments, experiences, objects of fruition
भोगान् (bhogān):
यथा-ईप्सितान् (yathā-ipsitān)as desired, according to their wish
यथा-ईप्सितान् (yathā-ipsitān):
ज्ञानं (jñānaṃ)knowledge, liberating gnosis
ज्ञानं (jñānaṃ):
विचारितं (vicāritaṃ)examined, discerned, deliberated upon
विचारितं (vicāritaṃ):
रुद्रैः (rudraiḥ)by the Rudras (Śiva’s manifestations)
रुद्रैः (rudraiḥ):
सम्प्राप्य (samprāpya)having attained, reaching
सम्प्राप्य (samprāpya):
मुनिपुङ्गवाः (munipuṅgavāḥ)the best of sages.
मुनिपुङ्गवाः (munipuṅgavāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)