Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

वृतं शिष्यप्रशिष्यैश् च व्याख्यानोद्यतपाणिनम् कृत्वा भक्त्या प्रतिष्ठाप्य शिवलोकं स गच्छति

vṛtaṃ śiṣyapraśiṣyaiś ca vyākhyānodyatapāṇinam kṛtvā bhaktyā pratiṣṭhāpya śivalokaṃ sa gacchati

Entouré de disciples et de disciples de disciples, les mains levées pour exposer l’enseignement, celui qui établit (un tel ācārya) avec bhakti et l’honneur requis atteint le monde de Śiva.

vṛtamsurrounded/encircled
vṛtam:
śiṣya-praśiṣyaiḥby disciples and grand-disciples
śiṣya-praśiṣyaiḥ:
caand
ca:
vyākhyānaexposition/teaching
vyākhyāna:
udyata-pāṇinamone whose hands are uplifted/engaged (in instruction)
udyata-pāṇinam:
kṛtvāhaving done/after doing
kṛtvā:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
pratiṣṭhāpyahaving established/installed (honored in a seat/position)
pratiṣṭhāpya:
śiva-lokamŚiva’s realm
śiva-lokam:
saḥhe
saḥ:
gacchatigoes/attains
gacchati:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)