Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

पञ्चविंशतिकं साक्षात् पुरुषं हृदयात्तथा प्रकृतिं वामतश्चैव बुद्धिं वै बुद्धिदेशतः

pañcaviṃśatikaṃ sākṣāt puruṣaṃ hṛdayāttathā prakṛtiṃ vāmataścaiva buddhiṃ vai buddhideśataḥ

Qu’il contemple directement le Puruṣa, vingt-cinquième principe, établi dans le cœur; qu’il contemple aussi Prakṛti sur le côté gauche, et Buddhi en son propre siège—la région de l’intelligence.

pañcaviṃśatikamthe twenty-fifth (tattva)
pañcaviṃśatikam:
sākṣātdirectly, as immediate reality
sākṣāt:
puruṣamPuruṣa, the conscious principle
puruṣam:
hṛdayātin/from the heart-region
hṛdayāt:
tathālikewise
tathā:
prakṛtimPrakṛti, primordial Nature
prakṛtim:
vāmataḥon the left side
vāmataḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
buddhimBuddhi, intellect/discernment
buddhim:
vaiindeed
vai:
buddhi-deśataḥfrom/in the place (region) of buddhi, the locus of intelligence
buddhi-deśataḥ:

Suta Goswami (narrating Purana-teachings to the sages of Naimisharanya; conveying a Shaiva contemplative mapping of tattvas)