Previous Verse

Shloka 29

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

तदाप्रभृति शक्राद्याः पूजयामासुरीश्वरम् साक्षात्पाशुपतं कृत्वा भस्मोद्धूलितविग्रहाः

tadāprabhṛti śakrādyāḥ pūjayāmāsurīśvaram sākṣātpāśupataṃ kṛtvā bhasmoddhūlitavigrahāḥ

Dès lors, Indra (Śakra) et les autres dieux se mirent à adorer Īśvara. Observant directement le vœu pāśupata, ils enduisirent leur corps de cendre sacrée (bhasma) et Lui offrirent leur vénération.

tadāprabhṛtifrom that time onward
tadāprabhṛti:
śakra-ādyāḥIndra and others (the Devas)
śakra-ādyāḥ:
pūjayāmāsuḥworshipped, adored
pūjayāmāsuḥ:
īśvaramthe Lord, Īśvara (Pati, Shiva)
īśvaram:
sākṣātdirectly, in person, manifestly
sākṣāt:
pāśupatamthe Pāśupata observance/path belonging to Paśupati
pāśupatam:
kṛtvāhaving done/undertaken
kṛtvā:
bhasma-uddhūlitadusted/smeared with ash
bhasma-uddhūlita:
vigrahāḥbodies, embodied forms
vigrahāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)