Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

तां सिद्धगन्धर्वपिशाचयक्षविद्याधराहीन्द्रसुरेन्द्रमुख्याः प्रणेमुरुच्चैरभितुष्टुवुश् च जयेति देवीं हिमशैलपुत्रीम्

tāṃ siddhagandharvapiśācayakṣavidyādharāhīndrasurendramukhyāḥ praṇemuruccairabhituṣṭuvuś ca jayeti devīṃ himaśailaputrīm

Les plus éminents parmi les Siddhas, Gandharvas, Piśācas, Yakṣas, Vidyādharas, rois-serpents et seigneurs des Devas se prosternèrent devant cette Déesse ; puis, d’une voix élevée, ils louèrent la fille d’Himavat en proclamant : « Victoire à la Devī ! »

ताम् (tām)to her/that Goddess
ताम् (tām):
सिद्ध (siddha)perfected beings
सिद्ध (siddha):
गन्धर्व (gandharva)celestial musicians
गन्धर्व (gandharva):
पिशाच (piśāca)spirit-beings
पिशाच (piśāca):
यक्ष (yakṣa)nature-guardians/treasure-keepers
यक्ष (yakṣa):
विद्याधर (vidyādhara)bearers of occult knowledge
विद्याधर (vidyādhara):
आहीन्द्र (ahīndra)serpent-lords (Nāga-kings)
आहीन्द्र (ahīndra):
सुरेन्द्र (surendra)Indra and the rulers of the Devas
सुरेन्द्र (surendra):
मुख्याः (mukhyāḥ)the foremost
मुख्याः (mukhyāḥ):
प्रणेमुः (praṇemuḥ)bowed down, paid obeisance
प्रणेमुः (praṇemuḥ):
उच्चैः (uccaiḥ)loudly, with raised voice
उच्चैः (uccaiḥ):
अभितुष्टुवुः (abhituṣṭuvuḥ)praised, extolled
अभितुष्टुवुः (abhituṣṭuvuḥ):
च (ca)and
च (ca):
जय इति (jaya iti)saying “Victory!”
जय इति (jaya iti):
देवीम् (devīm)the Goddess
देवीम् (devīm):
हिमशैलपुत्रीम् (himaśailaputrīm)the daughter of the हिमशैल (Himālaya), i.e., Pārvatī
हिमशैलपुत्रीम् (himaśailaputrīm):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)