Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

सेवां चक्रे पुरं हन्तुं देवदेवं त्रियंबकम् महाकालो महातेजा महादेव इवापरः

sevāṃ cakre puraṃ hantuṃ devadevaṃ triyaṃbakam mahākālo mahātejā mahādeva ivāparaḥ

Afin d’amener la destruction de la cité (démoniaque), il se voua au service dévot de Tryambaka, le Dieu des dieux. Ce Mahākāla, flamboyant d’un éclat immense, se tenait comme un autre Mahādeva en personne.

sevāmservice, devoted attendance
sevām:
cakreperformed, undertook
cakre:
puramthe city/fortress (Tripura)
puram:
hantumto destroy
hantum:
devadevamthe God of gods
devadevam:
tryambakamthe Three-eyed Lord (Shiva)
tryambakam:
mahākālaḥMahākāla (the Great Time, a fierce form/attendant of Shiva)
mahākālaḥ:
mahā-tejāḥof great radiance, mighty in spiritual power
mahā-tejāḥ:
mahādevaḥMahādeva (the Supreme Lord Shiva)
mahādevaḥ:
ivalike, as if
iva:
aparaḥanother, a second
aparaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)