Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अन्नोदकं मूलफलम् ओषधीश् च प्रवर्तयन् तानेताञ्जीवयामास कारुण्यादौषधेन च

annodakaṃ mūlaphalam oṣadhīś ca pravartayan tānetāñjīvayāmāsa kāruṇyādauṣadhena ca

En mettant en œuvre la provision de nourriture et d’eau, de racines et de fruits, ainsi que d’herbes médicinales, il les ramena à la vie—par compassion—au moyen de remèdes guérisseurs.

annodakamfood and water
annodakam:
mūla-phalamroots and fruits
mūla-phalam:
oṣadhīḥmedicinal herbs/plants
oṣadhīḥ:
caand
ca:
pravartayancausing to proceed/setting in motion
pravartayan:
tān etānthose very (beings)
tān etān:
jīvayāmāsahe revived/caused to live
jīvayāmāsa:
kāruṇyātout of compassion
kāruṇyāt:
auṣadhenaby medicine/by healing means
auṣadhena:
caand
ca:

Suta Goswami