Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

अयज्वानश् च यज्वानः पितरः प्रीतिमानसाः अग्निष्वात्ताश् च यज्वानः शेषा बर्हिषदः स्मृताः

ayajvānaś ca yajvānaḥ pitaraḥ prītimānasāḥ agniṣvāttāś ca yajvānaḥ śeṣā barhiṣadaḥ smṛtāḥ

Les Pitṛs sont de deux sortes : ceux qui n’accomplirent pas les sacrifices védiques et ceux qui les accomplirent ; tous sont d’un esprit joyeux. Parmi eux, les Agniṣvāttas sont les sacrifiants, tandis que les autres Pitṛs sont rappelés comme les Barhiṣads.

अयज्वानःnon-sacrificers (those without yajña)
अयज्वानः:
and
:
यज्वानःsacrificers (performers of yajña)
यज्वानः:
पितरःthe Pitṛs/ancestors
पितरः:
प्रीतिमानसाःwith pleased minds, joyful-hearted
प्रीतिमानसाः:
अग्निष्वात्ताःthe Agniṣvātta class of Pitṛs
अग्निष्वात्ताः:
and
:
यज्वानः(are) sacrificers
यज्वानः:
शेषाःthe rest/remaining
शेषाः:
बर्हिषदःBarhiṣad Pitṛs (associated with barhis, sacrificial grass)
बर्हिषदः:
स्मृताःare remembered/are known as.
स्मृताः:

Suta Goswami