Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship

दीप्तास्यैर् दीप्तचरितैर् नन्दीश्वरमुखैः शुभैः ब्रह्मेन्द्रविष्णुसंकाशैर् अणिमादिगुणान्वितैः

dīptāsyair dīptacaritair nandīśvaramukhaiḥ śubhaiḥ brahmendraviṣṇusaṃkāśair aṇimādiguṇānvitaiḥ

Ils étaient de bon augure, au visage flamboyant et aux actes illustres, conduits par Nandīśvara ; rayonnants tels Brahmā, Indra et Viṣṇu, et pourvus des perfections yogiques commençant par aṇimā, comme serviteurs du Pati suprême.

दीप्तास्यैःwith radiant/blazing faces
दीप्तास्यैः:
दीप्तचरितैःwith shining deeds/illustrious conduct
दीप्तचरितैः:
नन्दीश्वरमुखैःheaded/led by Nandīśvara
नन्दीश्वरमुखैः:
शुभैःauspicious, beneficent
शुभैः:
ब्रह्मेन्द्रविष्णुसंकाशैःresplendent like Brahmā, Indra, and Viṣṇu
ब्रह्मेन्द्रविष्णुसंकाशैः:
अणिमादिगुणान्वितैःendowed with qualities beginning with aṇimā (minuteness) and other siddhis
अणिमादिगुणान्वितैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)