Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

तस्मात्पञ्चदशैवैते तासु धर्मात्मजास्त्विह भृगुपत्नी च सुषुवे ख्यातिर्विष्णोः प्रियां श्रियम्

tasmātpañcadaśaivaite tāsu dharmātmajāstviha bhṛgupatnī ca suṣuve khyātirviṣṇoḥ priyāṃ śriyam

Ainsi, d’elles naquirent ici ces quinze fils justes. Et Khyāti, l’épouse de Bhṛgu, enfanta Śrī — bien-aimée de Viṣṇu — dont l’éclat est soutenu par la grâce de Pati (Śiva), même au cœur du déploiement de la création.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
एवindeed
एव:
एतेthese
एते:
तासुamong them/in those (wives/lineages)
तासु:
धर्मात्मजाःrighteous sons/sons of Dharma
धर्मात्मजाः:
तुand/indeed
तु:
इहhere (in this world/creation)
इह:
भृगुपत्नीBhṛgu’s wife
भृगुपत्नी:
and
:
सुषुवेgave birth/bore
सुषुवे:
ख्यातिःKhyāti (name of Bhṛgu’s wife)
ख्यातिः:
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
प्रियाम्beloved (feminine)
प्रियाम्:
श्रियम्Śrī/Lakṣmī, prosperity, splendor
श्रियम्:

Suta Goswami