Previous Verse

Shloka 37

श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)

श्वेतेनापि गतेनास्यं मृत्योर्मुनिवरेण तु महादेवप्रसादेन जितो मृत्युर्यथा मया

śvetenāpi gatenāsyaṃ mṛtyormunivareṇa tu mahādevaprasādena jito mṛtyuryathā mayā

Même lorsque le vénérable sage Śveta était entré dans la bouche même de la Mort, par la grâce de Mahādeva la Mort fut vaincue—comme elle le fut par moi.

śvetena apieven by (the sage) Śveta
śvetena api:
gatenahaving gone/entered
gatena:
āsyaminto the mouth
āsyam:
mṛtyoḥof Death (Mṛtyu)
mṛtyoḥ:
muni-vareṇaby the best of sages
muni-vareṇa:
tuindeed
tu:
mahādeva-prasādenaby the grace/favor of Mahādeva
mahādeva-prasādena:
jitaḥconquered/overcome
jitaḥ:
mṛtyuḥDeath
mṛtyuḥ:
yathājust as
yathā:
mayāby me
mayā:

Suta Goswami (narrating the puranic account to the sages of Naimisharanya; reporting an internal exemplum of Sage Śveta)