श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
ससर्ज जीवितं क्षणाद् भवं निरीक्ष्य वै भयात् पपात चाशु वै बली मुनेस्तु संनिधौ द्विजाः
sasarja jīvitaṃ kṣaṇād bhavaṃ nirīkṣya vai bhayāt papāta cāśu vai balī munestu saṃnidhau dvijāḥ
Le puissant, ayant contemplé Bhava (Śiva), relâcha aussitôt le souffle même de sa vie ; et, saisi de crainte, il tomba promptement, ô sages deux-fois-nés, en la présence du muni.
Suta Goswami
It highlights that mere direct encounter with Śiva’s (Bhava’s) sanctifying presence makes worldly power collapse; true Linga-worship begins with humility, surrender, and recognition of Pati’s supremacy over the Pashu.
Śiva appears as Bhava—Pati whose radiance and authority are so absolute that the limited self (pashu), bound by pasha such as fear and ego, loses its footing and is forced into surrender.
The takeaway aligns with Pāśupata discipline: ego-abandonment (ahaṅkāra-kṣaya) and reverential surrender in the Guru/muni’s presence, preparing the aspirant for Śiva-upāsanā and inner steadiness.