Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

वृष्ण्यन्धकविनाशाय शापः पिण्डारवासिनाम् एरकस्य तथोत्पत्तिस् तोमरस्योद्भवस् तथा

vṛṣṇyandhakavināśāya śāpaḥ piṇḍāravāsinām erakasya tathotpattis tomarasyodbhavas tathā

Pour la ruine des Vṛṣṇi et des Andhaka, s’éleva la malédiction des habitants de Piṇḍāra ; et de même jaillit le roseau eraka, et apparut aussi la massue de fer (tomara).

वृष्ण्यन्धकविनाशायfor the destruction of the Vṛṣṇis and Andhakas
वृष्ण्यन्धकविनाशाय:
शापःa curse
शापः:
पिण्डारवासिनाम्of the inhabitants of Piṇḍāra (Piṇḍāraka)
पिण्डारवासिनाम्:
एरकस्यof the eraka reed
एरकस्य:
तथाand/likewise
तथा:
उत्पत्तिःarising, sprouting
उत्पत्तिः:
तोमरस्यof the tomara (club/spear-like weapon)
तोमरस्य:
उद्भवःemergence, origin
उद्भवः:
तथाalso
तथा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)