Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

अस्यैकादशसाहस्रे ग्रन्थमानमिह द्विजाः तस्मात्संक्षेपतो वक्ष्ये न श्रुतं विस्तरेण यत्

asyaikādaśasāhasre granthamānamiha dvijāḥ tasmātsaṃkṣepato vakṣye na śrutaṃ vistareṇa yat

Ô sages deux-fois-nés, la mesure de cette Écriture ici est de onze mille vers. C’est pourquoi je l’enseignerai en forme concise — ce qui n’a pas été entendu dans tout son détail — afin que l’on saisisse sans longueur le sens essentiel concernant Pati (Śiva) et la délivrance du paśu.

asyaof this (Purāṇa)
asya:
ekādaśa-sāhasrein eleven thousand (verses)
ekādaśa-sāhasre:
grantha-mānamthe textual measure/extent
grantha-mānam:
ihahere (in this work/tradition)
iha:
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇa) sages
dvijāḥ:
tasmāttherefore
tasmāt:
saṅkṣepataḥbriefly, in summary
saṅkṣepataḥ:
vakṣyeI shall speak/expound
vakṣye:
na śrutamwhat has not been heard
na śrutam:
vistareṇain detail, at length
vistareṇa:
yatthat which
yat:

Suta Goswami (Sūta) addressing the sages at Naimiṣāraṇya