Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

रजस्वलानां वृत्तिश् च वृत्त्या पुत्रविशिष्टता मैथुनस्य विधिश्चैव प्रतिवर्णमनुक्रमात्

rajasvalānāṃ vṛttiś ca vṛttyā putraviśiṣṭatā maithunasya vidhiścaiva prativarṇamanukramāt

Dans l’ordre prescrit, sont enseignés la conduite à observer pour les femmes en période de menstruation, les distinctions de la descendance issues d’une telle conduite, et la règle juste de l’union conjugale—chacune selon la varṇa correspondante. Ainsi, le dharma, discipline purificatrice, affermit le paśu (l’âme liée) en réglant le désir et tourne la vie de maison vers un ordre propice sous le Seigneur, Pati.

rajasvalānāmof menstruating women
rajasvalānām:
vṛttiḥconduct, regimen
vṛttiḥ:
caand
ca:
vṛttyāby (that) conduct/regimen
vṛttyā:
putra-viśiṣṭatāparticular distinctions/qualities of offspring
putra-viśiṣṭatā:
maithunasyaof sexual union
maithunasya:
vidhiḥrule, injunction, proper procedure
vidhiḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
prativarṇamaccording to each varṇa
prativarṇam:
anukramātin due order/sequence
anukramāt:

Suta Goswami (narrating traditional dharma-vidhi as preserved in the Linga Purana)