Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
पुरा मात्रा तु कथितं तथ्यमेव न संशयः पूर्वजन्मनि चास्माभिर् अपूजित इति प्रभुः
purā mātrā tu kathitaṃ tathyameva na saṃśayaḥ pūrvajanmani cāsmābhir apūjita iti prabhuḥ
« Ce que ma mère m’a dit jadis est vrai — sans aucun doute. Dans une vie antérieure, nous n’avons pas adoré le Seigneur (Pati) ; c’est pourquoi cette conséquence est advenue », dit le maître.
An unnamed character within Sūta’s narration (internal dialogue), reflecting on past-life neglect of Śiva