मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
स्तम्भिता देवदेवेन तथान्ये च दिवौकसः शिरः प्रकम्पयन् विष्णुश् चक्रम् उद्यम्य संस्थितः
stambhitā devadevena tathānye ca divaukasaḥ śiraḥ prakampayan viṣṇuś cakram udyamya saṃsthitaḥ
Immobilisés par le Dieu des dieux, les autres célestes furent eux aussi maintenus. Alors Viṣṇu—secouant la tête d’étonnement—se tint prêt, levant son disque.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It underscores that the Linga/Stambha is not a mere symbol but the living presence of Pati (Shiva), before whom even the Devas’ motion and power are restrained—teaching worship as surrender rather than display of force.
Shiva appears as Devadeva, the transcendent Lord who can “stambh” (arrest) the gods themselves—indicating supreme sovereignty over Pashu (individual beings) and over Pasha (limitations), including divine pride and reliance on weapons.
The implied practice is Pāśupata-bhāva: humility and inner stilling (stambhana of ego and agitation) before Pati—valuing devotion and self-restraint over external power, even when one possesses celestial instruments like the Sudarśana.