Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

भूमिदः सर्वमाप्नोति दीर्घमायुर्हिरण्यदः / गृहदो ऽग्र्याणि वेश्मानि रूप्यदो रूपमुत्तमम्

bhūmidaḥ sarvamāpnoti dīrghamāyurhiraṇyadaḥ / gṛhado 'gryāṇi veśmāni rūpyado rūpamuttamam

Celui qui donne la terre obtient tout; celui qui donne l’or obtient une longue vie. Celui qui donne une maison reçoit les demeures les plus nobles, et celui qui donne l’argent obtient une beauté excellente.

भूमिदःgiver of land
भूमिदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूमेः दाता)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दीर्घम्long
दीर्घम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् आयुः-विशेषणम्
आयुःlife-span
आयुः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हिरण्यदःgiver of gold
हिरण्यदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हिरण्यस्य दाता)
गृहदःgiver of a house
गृहदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गृहस्य दाता)
अग्र्याणिexcellent
अग्र्याणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअग्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् वेश्मानि-विशेषणम्
वेश्मानिmansions/dwellings
वेश्मानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रूप्यदःgiver of silver
रूप्यदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप्य-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रूप्यस्य/रजतस्य दाता)
रूपम्beauty/form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् रूपम्-विशेषणम्

Sūta (narrating the teaching on dāna as transmitted in the Purāṇic dialogue)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dāna
B
Bhūmi (land)
H
Hiraṇya (gold)
G
Gṛha (house)
R
Rūpya (silver)

FAQs

Indirectly: it frames ethical giving (dāna) as a purifier of intention and karma, preparing the mind for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.

No specific meditation is prescribed; the verse emphasizes karma-yoga through dāna—selfless action that reduces possessiveness and supports inner discipline, which later matures into yogic steadiness.

It does not name Shiva or Vishnu directly; it reflects the shared dharma framework honored across Shaiva–Vaishnava synthesis in the Kurma Purana, where righteous action supports liberation-oriented teachings.