Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

वासोदश्चन्द्रसालोक्यमश्विसालोक्यमश्वदः / अनडुदः श्रियं पुष्टां गोदो व्रध्नस्य विष्टपम्

vāsodaścandrasālokyamaśvisālokyamaśvadaḥ / anaḍudaḥ śriyaṃ puṣṭāṃ godo vradhnasya viṣṭapam

Celui qui offre des vêtements atteint le monde de la Lune; celui qui offre un cheval atteint le monde des Aśvin. Celui qui offre un taureau obtient une prospérité bien nourrie, et celui qui offre des vaches atteint le séjour céleste de Vradhna.

वासोदःgiver of garments
वासोदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासस्-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वाससः/वस्त्रस्य दाता)
चन्द्रसालोक्यम्residence in the same world as the Moon
चन्द्रसालोक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र-सालोक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चन्द्रस्य सालोक्यम्)
अश्विसालोक्यम्residence in the world of the Aśvins
अश्विसालोक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्विन्-सालोक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्विनोः सालोक्यम्)
अश्वदःgiver of a horse
अश्वदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्व-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वस्य दाता)
अनडुदःgiver of a bull/ox
अनडुदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनडुह्-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अनडुहः दाता)
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुष्टाम्nourished/flourishing
पुष्टाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् श्रियम्-विशेषणम्
गोदःgiver of a cow
गोदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां/गोः दाता)
व्रध्नस्यof Vṛadhna (a solar deity/Āditya)
व्रध्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्रध्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विष्टपम्heavenly abode/world
विष्टपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्टप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta (narrator) recounting the Kurma Purana’s teaching on dāna-phala within the dialogue tradition of the Purana

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

C
Candra
A
Aśvins
Ś
Śrī
V
Vradhna

FAQs

Indirectly: it teaches karma-phala within dharma—merit from selfless giving yields specific lokas and prosperity, preparing the mind for higher insight (ātma-jñāna) taught more explicitly elsewhere in the Kurma Purana.

No direct yogic technique is stated; the verse supports the yogic foundation of śuddhi (purification) through dāna and dharma, which steadies the mind and supports later disciplines such as restraint, devotion, and contemplation emphasized in Shaiva-Vaishnava synthesis.

It does so implicitly: the Purana’s integrated path treats dharma (gifts, vows, worship) as a shared ladder toward auspicious states and ultimately liberation—compatible with both Shaiva and Vaishnava soteriology rather than sectarian opposition.