Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
आचार्यं ज्ञानसम्पन्नं वस्त्राभरणधेनुभि: । तोषयेदृत्विजश्चैव तद्विद्ध्याराधनं हरे: ॥ ५३ ॥
ācāryaṁ jñāna-sampannaṁ vastrābharaṇa-dhenubhiḥ toṣayed ṛtvijaś caiva tad viddhy ārādhanaṁ hareḥ
On doit satisfaire l’ācārya, riche de science védique, ainsi que les prêtres assistants (ṛtvij), en leur offrant vêtements, ornements et vaches. C’est le rite appelé viṣṇu-ārādhana, l’adoration de Hari, le Seigneur Viṣṇu.
This verse teaches that pleasing a knowledgeable ācārya and the ṛtviks through appropriate gifts (like garments, ornaments, and cows) is itself a form of worship of Lord Hari.
Because service to the Lord’s representatives—those who transmit and conduct sacred worship—supports and completes one’s devotion; honoring them is counted as direct ārādhana (worship) of Hari.
Support authentic teachers and devotional service with sincere offerings—time, resources, and respectful assistance—done in a spirit of gratitude and devotion to Viṣṇu.