भिन्नेषु प्रधानमुपगृह्य हीनेषु विक्रमयेत् हीनाननुग्राह्य वा प्रधाने यथा वा श्रेयोऽभिमन्येत तथा ॥ कZ_०७.१४.०३ ॥
bhinneṣu pradhānamupagṛhya hīneṣu vikramayet hīnānanugrāhya vā pradhāne yathā vā śreyo'bhimanyeta tathā
Lorsqu’ils sont divisés, assurez-vous d’abord du chef principal ; puis poussez l’attaque contre les plus faibles. Ou bien, en favorisant les plus faibles, ralliez-les à vous—selon ce qui est jugé préférable à l’égard du principal.
First stabilize/control the main node of power (pradhāna), then either suppress or absorb the weaker nodes depending on advantage.