Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 46

अधिवासनं नाम निर्वाणदीक्षायाम्

Adhivāsana in the Nirvāṇa-dīkṣā

तथैव भावयेदेषामधिकारं शिवाणुना भोगं कवचमन्त्रेण शस्त्रेण विषयात्मना

tathaiva bhāvayedeṣāmadhikāraṃ śivāṇunā bhogaṃ kavacamantreṇa śastreṇa viṣayātmanā

De même, on doit visualiser leur adhikāra (autorisation/compétence rituelle) au moyen du principe subtil et auspicious, śiva-aṇu. Et l’on doit visualiser le bhoga (expérience/jouissance) par le kavaca-mantra, mantra d’armure protectrice, ainsi que leur śastra (arme) comme ayant la nature même des objets des sens (viṣaya).

तथाthus
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → भावय (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative: ‘to contemplate/bring into being mentally’)
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन; सर्वनाम
अधिकारम्authority/eligibility
अधिकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
शिव-अणुनाby/with the Śiva-atom (subtle Śiva principle)
शिव-अणुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; कर्मधारयः ‘शिवः अणुः’ (Śiva as subtle atom/particle)
भोगम्enjoyment/experience
भोगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
कवच-मन्त्रेणwith the armor-mantra
कवच-मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकवच (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (कवचस्य मन्त्रः)
शस्त्रेणwith the weapon
शस्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
विषय-आत्मनाby/with the sense-object nature
विषय-आत्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (विषयः आत्मा यस्य/विषयात्मा)

Lord Agni (instructor) to the sage Vasiṣṭha (listener), in the standard Agni Purana discourse frame

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Visualization protocol: confer adhikāra via śiva-aṇu, then protect and structure experience through kavaca-mantra and weapon-visualization aligned with sense-objects.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Adhikāra-Bhāvanā via Śiva-aṇu; Kavaca-Mantra and Śastra Visualization","lookup_keywords":["adhikāra","śiva-aṇu","kavaca-mantra","śastra","viṣaya-ātmana"],"quick_summary":"In mantra-prayoga, visualize empowerment/authorization through the auspicious subtle Śiva-principle, then establish protection with a kavaca-mantra and configure the ‘weapon’ as a controlled interface with sense-objects."}

Weapon Type: Śastra (visualized weapon as ritual-psychic implement)

Concept: Ritual efficacy is stabilized by (1) authorization/adhikāra, (2) protective containment (kavaca), and (3) mastery of viṣayas through a ‘weaponized’ discriminative interface.

Application: Before advanced mantra work, explicitly perform adhikāra-bhāvanā; use kavaca recitation as boundary-setting; treat sensory engagement as regulated rather than suppressed.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kavaca-prayoga (Tantric-ritual application)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka visualizes a subtle luminous ‘Śiva-aṇu’ at the core, recites a kavaca as an armor of light around the body, and holds a symbolic weapon representing disciplined contact with sense-objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central yogin with concentric luminous armor rings, tiny radiant bindu (śiva-aṇu) at heart, stylized weapon icon in hand, surrounding sense-objects as subdued motifs, bold sacred palette","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf armor aura encircling the sādhaka, ornate kavaca script band, radiant bindu at chest, symbolic śastra with gold highlights, devotional symmetry and rich ornamentation","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity: bindu labeled śiva-aṇu, layered aura as kavaca, weapon shown as symbolic implement, muted background with icons of five senses/objects","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, ascetic in a quiet chamber, translucent halo layers as armor, fine detailing of a symbolic sword, marginal illustrations of sense-objects (perfume, food, music) rendered delicately"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तथैव = तथा + एव; भावयेदेषामधिकारं = भावयेत् + एषाम् + अधिकारम्; शिवाणुना = शिव-अणुना; कवचमन्त्रेण = कवच-मन्त्रेण; विषयात्मना = विषय-आत्मना

Related Themes: Agni Purana 84 (mantra-kavaca-prayoga context)

S
Shiva (as śiva-aṇu, auspicious principle)
K
Kavaca-mantra
Ś
Śastra (mantra-weapon/weapon principle)
V
Viṣaya (sense-objects/targets)

FAQs

It teaches bhāvana (ritual visualization): mentally establishing (1) adhikāra/empowerment via a subtle auspicious principle (śiva-aṇu), (2) bhoga/fruition through the kavaca-mantra, and (3) the operative weapon-power (śastra) as directed toward viṣayas (targets/objects).

Beyond mythology, it preserves applied ritual technology—kavaca (protective mantra), mantra-weapon concepts, and structured contemplative steps (bhāvana) used in initiation-like empowerment and practical mantra practice.

By framing protection (kavaca), authorization (adhikāra), and directed power (śastra) as disciplined contemplations, it emphasizes purified intention and controlled application—minimizing harm and aligning mantra practice with auspicious (śiva) principles.