Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 19

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

सुवर्णबन्धनं देव्या कृतं ध्यात्वा हृदार्चयेत् सद्यःसूतकनाशाय प्रोक्षयेदस्त्रवारिणा

suvarṇabandhanaṃ devyā kṛtaṃ dhyātvā hṛdārcayet sadyaḥsūtakanāśāya prokṣayedastravāriṇā

En méditant sur la Déesse (Devī) comme parée d’un lien d’or, il doit l’adorer intérieurement dans le cœur ; pour la suppression immédiate du sūtaka (impureté rituelle), il doit s’asperger/asperger le lieu d’eau consacrée par l’astra-mantra.

suvarṇa-bandhanamgolden binding/amulet-tying
suvarṇa-bandhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + bandhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/कर्म), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (suvarṇasya bandhanam)
devyāby the Goddess
devyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः; तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण) एकवचनम् (or पञ्चमी—ablative possible by form; here best as instrumental ‘by the goddess’)
kṛtamdone/made
kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle); नपुंसकलिङ्गः; द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘done/made’ (qualifying suvarṇa-bandhanam)
dhyātvāhaving meditated upon
dhyātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); धातुः—ध्यै (to meditate); अव्ययभावः (having meditated/visualized)
hṛdāwith the heart (mantra)
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (hṛd); तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्; ‘with the heart (mantra)’ (elliptic)
arcayetshould worship
arcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः—अर्च् (to worship)
sadyaḥ-sūtaka-nāśāyafor the immediate removal of sūtaka (birth-impurity)
sadyaḥ-sūtaka-nāśāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsadyaḥ (अव्यय) + sūtaka (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः; चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/सम्प्रदान), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (sūtakasya nāśaḥ; sadyaḥ = ‘immediate’ as upapada/adverbial qualifier)
prokṣayetshould sprinkle
prokṣayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + ukṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः—प्र+उक्ष् (to sprinkle)
astra-vāriṇāwith astra-water (water empowered by the astra-mantra)
astra-vāriṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक) + vārin (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (vāri); तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (astrasya vāri—‘weapon-mantra water’)

Lord Agni (in dialogue tradition, narrating ritual procedures to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Śauca-prayoga for immediate sūtaka-nāśa: meditate on Devī adorned with a golden band, perform hṛd-arcana (inner worship), and sprinkle with astra-mantra-empowered water for rapid purification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sūtaka-nāśa: hṛd-arcana to Devī and astra-jala prokṣaṇa","lookup_keywords":["sūtaka-nāśa","hṛd-arcana","astra-mantra","prokṣaṇa","Devī suvarṇa-bandhana"],"quick_summary":"For immediate removal of birth-related impurity, visualize and worship Devī in the heart, then sprinkle astra-mantra-charged water over self/space as a rapid śauca measure."}

Concept: Inner worship (hṛd-arcana) and mantra-śakti externalized through water: purity is restored by aligning mind (dhyāna), speech (mantra), and action (prokṣaṇa).

Application: When immediate śauca is required, combine dhyāna + internal pūjā + astra-jala sprinkling as a compact remedial rite.

Khanda Section: Puja-vidhi (Devi-upasana, Shaucha-prayoga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee visualizes the Goddess with a golden ornamental band, performs inward heart-worship, then sprinkles astra-mantra-charged water around to remove sūtaka impurity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Devī in iconic frontal pose with a gleaming golden band, devotee seated in meditation with hand on heart, attendant sprinkling sanctified water, stylized droplets and protective aura motifs","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Devī richly adorned with gold foil emphasizing the suvarṇa-bandhana, devotee in hṛd-arcana posture, kalasha and sprinkler vessel, gold-highlighted water droplets forming a protective circle","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional depiction: step 1 dhyāna of Devī with golden band, step 2 heart-worship gesture, step 3 prokṣaṇa with labeled ‘astra-mantra-jala’; minimal background for clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined interior, devotee meditating, a small luminous vision of Devī with golden band above, another figure sprinkling water with a brush/lotus sprinkler, delicate depiction of droplets and calligraphic ‘astra’ label"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: hṛdārcayet = hṛdā + arcayet; sadyaḥsūtakanāśāya = sadyaḥ + sūtaka-nāśāya; prokṣayedastravāriṇā = prokṣayet + astra-vāriṇā.

Related Themes: Agni Purana 75 (śauca-prayoga; devī-upāsanā elements)

D
Devi (Goddess)
A
Astra-mantra
S
Sutaka (ritual impurity)

FAQs

It teaches a shaucha-prayoga: internal (heart) worship of the Goddess combined with prokṣaṇa (ritual sprinkling) using astra-mantra–charged water to remove sūtaka quickly.

Beyond mythic narration, it preserves operational ritual technology—mantra-empowered sprinkling, visualization (dhyāna), and purity law (sūtaka)—showing the text’s manual-like coverage of practical religious procedures.

It frames purification as both inner (bhāva/dhyāna) and outer (prokṣaṇa) discipline, restoring ritual eligibility and sacred order by removing impurity through Devi-upāsanā and protective mantra power.