Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

शूद्रस्तु षष्ठकालाशी यथाशक्त्या तपश्चरेत् । न दर्भानुद्धरेच्छूद्रो न पिबेत्कापिलं पयः

śūdrastu ṣaṣṭhakālāśī yathāśaktyā tapaścaret | na darbhānuddharecchūdro na pibetkāpilaṃ payaḥ

Pero un śūdra debe practicar la austeridad según su capacidad, tomando alimento en el «sexto tiempo». Un śūdra no debe arrancar la hierba darbha, ni beber leche de una vaca leonada (kapilā).

शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक-अव्यय (indeed/but)
षष्ठकालाशीone who eats at the sixth time
षष्ठकालाशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठकाल-आशी (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठकाले अश्नातीति (one who eats at the sixth time) — शूद्रः इत्यस्य विशेषणम्
यथाशक्त्याaccording to (his) capacity
यथाशक्त्या:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा-शक्ति (प्रातिपदिक; अव्ययीभाव)
Formअव्ययीभाव-समास; तृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (adverbial instrumental): ‘according to ability’
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चरेत्should practice
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
दर्भान्darbha grasses
दर्भान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
उद्धरेत्should lift up, pluck
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कापिलम्from a tawny cow (kapilā)
कापिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकापिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पयः इत्यस्य विशेषणम्
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa being instructed: simple fasting, avoiding darbha handling and kapilā cow milk; nearby a ritual area with darbha bundles and a tawny cow kept for offerings.

Ś
Śūdra
D
darbha
K
kapilā (cow)
P
payaḥ (milk)

FAQs

Austerity must be proportionate and guided by dharmic rules; restraint and proper limits are emphasized.

Prabhāsa Kṣetra, where pilgrimage discipline (tīrtha-vidhi) is being outlined.

Guidance on meal-timing during tapas and prohibitions regarding darbha handling and drinking kapilā-cow milk.