Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 109

इतः सागरमध्ये तु धनुषां च शतत्रये । तिष्ठते तत्र लिंगं तु सुगुप्तं लक्षणान्वितम्

itaḥ sāgaramadhye tu dhanuṣāṃ ca śatatraye | tiṣṭhate tatra liṃgaṃ tu suguptaṃ lakṣaṇānvitam

Desde aquí, en medio del océano—a una distancia de trescientas longitudes de arco—se alza un Liṅga, bien oculto y, sin embargo, provisto de sus señales distintivas.

इतःfrom here / hence
इतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootइतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (ablatival adverb ‘from here/there’); English: adverb of place
सागर-मध्येin the midst of the ocean
सागर-मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘सागरस्य मध्ये’); English: Neuter locative singular; Tatpurusha
तुindeed / but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक अव्यय (particle ‘but/indeed’); English: particle
धनुषाम्of bows (as a measure)
धनुषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive measure/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन; English: Neuter genitive plural
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; English: conjunction
शत-त्रयेat a distance of three hundred (bows)
शत-त्रये:
Adhikarana (Extent/location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (संख्यापूर्वकः: ‘शतानां त्रये’ = three hundreds); English: Neuter locative singular; Dvigu compound
तिष्ठतेstands / remains
तिष्ठते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु, ‘to stand’)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; English: Present indicative, 3rd person singular, middle
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb ‘there’); English: adverb
लिङ्गम्the liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; English: Neuter nominative singular
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-बोधक अव्यय; English: particle
सु-गुप्तम्well-hidden
सु-गुप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + गुप्त (कृदन्त, √गुप् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘सु’ उपसर्गार्थे/अव्ययपूर्वक; English: Neuter Nom/Acc sg; past participle ‘well-hidden’
लक्षण-अन्वितम्endowed with marks/signs
लक्षण-अन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्षण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, √इ (धातु) + क्त, ‘endowed/connected’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘लक्षणैः अन्वितम्’); English: Neuter Nom/Acc sg; Tatpurusha

Śiva (Maheśvara)

Tirtha: Sāgara-madhya Guhya-liṅga (off Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Interlocutor/audience (implied)

Scene: A view from the Prabhāsa shore toward the open sea; beneath the waves, a concealed liṅga is suggested by a faint column of light or a whirlpool-like aura; a measuring motif (bow-lengths) is hinted through an archer’s bow or marked distance lines.

Ś
Śiva-liṅga
O
Ocean (sāgara)

FAQs

The sacred may be hidden from ordinary sight; dharma-guided seeking reveals what is protected by divine intention.

The coastal Prabhāsa region, including an ocean-associated liṅga tradition.

No direct rite; it provides a location clue for retrieval/installation in the following verses.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App