एवं प्रतिज्ञासंयुक्ते निशानाथे तदांबिके । सर्वा रूपेण संयुक्तास्तस्य कन्या निवेदिताः
evaṃ pratijñāsaṃyukte niśānāthe tadāṃbike | sarvā rūpeṇa saṃyuktāstasya kanyā niveditāḥ
Así, cuando el Señor de la noche (la Luna) quedó ligado por su promesa, oh Madre Ambikā, todas aquellas doncellas le fueron presentadas, de nuevo colmadas de belleza y resplandor.
Narrator (addressing Ambikā / Devī as listener)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region)
Type: kshetra
Listener: Devī/Umā (addressed as Ambikā/Devi)
Scene: The Moon-god, constrained by a solemn promise, receives the assembled maidens again radiant—an aura of restored beauty surrounding them, with a divine courtly stillness.
When a wrongdoer accepts dharma and keeps a vow, harmony returns and lost ‘splendor’ (śrī/rūpa) is restored.
The account belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya, praising Prabhāsa by weaving moral restoration into its sacred narrative landscape.
No explicit ritual; the emphasized prescription is fidelity to one’s promise (pratijñā) as a dharmic act.