अद्यप्रभृति विप्रर्षे समं वर्त्तयितास्म्यहम् । पुत्रीभिस्तव सत्यं वै शपेऽहं शपथेन ते
adyaprabhṛti viprarṣe samaṃ varttayitāsmyaham | putrībhistava satyaṃ vai śape'haṃ śapathena te
Desde hoy en adelante, oh sabio brahmán, me comportaré por igual con tus hijas. En verdad, te lo juro con un voto solemne.
Soma (Ṛkṣendra / Niśānātha)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Soma, still humbled, raises his hand in oath-taking gesture, declaring equal conduct from that day; Dakṣa listens, the daughters’ sorrow beginning to ease; the night sky appears orderly, stars aligned.
A vow (śapatha) binds one to dharma; truthful commitment is presented as the remedy to prior injustice.
The verse is within the Prabhāsakṣetra-māhātmya, which glorifies Prabhāsa by narrating dharmic-cosmic events tied to Soma.
No formal rite; the prescriptive act is taking an oath—truthful commitment to equitable conduct.