लिखित्वा तच्च यो दद्याद्धेमपद्मसमन्वितम् । मार्गशीर्षे विधानेन तिलधेनुयुतं तथा । तच्च षोडशसाहस्रं सर्वक्रतुफलप्रदम्
likhitvā tacca yo dadyāddhemapadmasamanvitam | mārgaśīrṣe vidhānena tiladhenuyutaṃ tathā | tacca ṣoḍaśasāhasraṃ sarvakratuphalapradam
Quien haga escribir ese texto y lo done junto con un loto de oro, y—según el rito—en Mārgaśīrṣa también con la ofrenda de la “vaca de sésamo” (tiladhenu), se dice que esa escritura consta de dieciséis mil (versos) y otorga los frutos de todos los sacrificios.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A ritual donation tableau: a copied manuscript offered with a golden lotus emblem and a symbolic ‘tila-dhenu’ (cow figure or cow with sesame donation), officiants reciting rules; Mārgaśīrṣa winter clarity, temple lamps and orderly ritual space.
Scripture-dāna performed with prescribed symbolic gifts can equal the merit of many sacrifices, highlighting devotion and generosity as powerful dharma.
The guidance belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, where acts of dāna are portrayed as especially efficacious.
Donate a written text with a golden lotus, and in Mārgaśīrṣa additionally offer a tiladhenu (sesame-cow) according to rule.