Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

न कुर्वंति व्रतं विष्णोर्जागरेण समन्वितम् । परस्वं पारदार्यं च पापं तान्प्रति गच्छति

na kurvaṃti vrataṃ viṣṇorjāgareṇa samanvitam | parasvaṃ pāradāryaṃ ca pāpaṃ tānprati gacchati

Quienes no cumplen el voto de Viṣṇu unido a la vigilia nocturna, hacia ellos se adhieren los pecados de codiciar la riqueza ajena y de mancillar la esposa ajena.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
कुर्वन्तिdo/perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), बहुवचन; परस्मैपदम्
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object of कुर्वन्ति
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive
जागरेणwith/through vigil
जागरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental
समन्वितम्accompanied by
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; agrees with व्रतम्—'endowed/combined with'
परस्वम्another's property
परस्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + स्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारयः—'परस्य स्वम्' (another's property)
पारदार्यम्adultery
पारदार्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर + दार (प्रातिपदिक) + य (तद्धित) → पारदार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'adultery/going to another's wife'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Subject of गच्छति
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; object with प्रति
प्रतिtowards/against
प्रति:
Sambandha (Direction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition) with accusative
गच्छतिgoes/comes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; परस्मैपदम्

Narratorial voice within Dvārakā Māhātmya (contextual Purāṇic instruction)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/ṛṣis seeking tīrtha-dharma

Scene: A didactic tableau: a devotee ignoring the vigil while shadowy personifications of ‘paradravya’ and ‘paradāra’ approach; in contrast, a vigilant devotee sits before Hari’s lamp, protected by a luminous aura.

V
Viṣṇu

FAQs

Purity of conduct is reinforced through devotion: neglecting Viṣṇu’s vigil-observance is framed as opening oneself to grave moral faults like coveting and adultery.

The broader context is Dvārakā Māhātmya, glorifying Dvārakā as a sacred seat of Hari and a place where Viṣṇu-centered vows bear special potency.

Observing a Viṣṇu-vrata that includes jāgaraṇa—staying awake in devotional vigil (typically with kīrtana, śāstra-reading, and pūjā).