Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

स कथं पूजितस्तेन शंभुर्मे कौतुकं महत् । वद सर्वं द्विजश्रेष्ठ कामेश्वरनिवेशनम्

sa kathaṃ pūjitastena śaṃbhurme kautukaṃ mahat | vada sarvaṃ dvijaśreṣṭha kāmeśvaraniveśanam

¿Y cómo fue venerado allí Śambhu por ellos? Para mí es una gran curiosidad. Dímelo todo, oh el mejor de los brāhmaṇas, acerca de la morada de Kāmeśvara.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
पूजितःworshipped
पूजितः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
कौतुकम्curiosity; wonder
कौतुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), पुंलिङ्ग, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानां श्रेष्ठः)
कामेश्वरनिवेशनम्the abode of Kāmeśvara
कामेश्वरनिवेशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकामेश्वर (प्रातिपदिक) + निवेशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामेश्वरस्य निवेशनम्)

Yayāti

Tirtha: Kāmeśvara

Type: kshetra

Listener: Pulastya

Scene: King Yayāti, hands folded, asks Pulastya in an āśrama setting; the background hints at a distant liṅga shrine, indicating the topic—Kāmeśvara’s abode and worship.

Y
Yayāti
Ś
Śambhu (Śiva)
K
Kāmeśvara
D
Dvijaśreṣṭha (Pulastya)

FAQs

Right worship (pūjā) and knowledge of a site’s sacred story deepen pilgrimage from travel into dharma.

Kāmeśvara—its 'niveśana' (seat/abode) is explicitly requested.

The verse asks about pūjā (worship) procedure/context, preparing for the forthcoming description.