। सूत उवाच । तत्रैवास्ति द्विजश्रेष्ठाः सुपुण्यं पुष्करत्रयम् । यत्र पूर्वं तपस्तप्तमानर्ताधिपभूभुजा
| sūta uvāca | tatraivāsti dvijaśreṣṭhāḥ supuṇyaṃ puṣkaratrayam | yatra pūrvaṃ tapastaptamānartādhipabhūbhujā
Dijo Sūta: Oh, los mejores entre los dos veces nacidos, allí mismo existe la tríada de estanques de Puṣkara, sumamente meritoria, donde antaño el rey de Ānarta practicó austeridades (tapas).
Sūta
Tirtha: Puṣkara-traya
Type: kund
Listener: Dvija-śreṣṭhāḥ
Scene: Three adjacent sacred pools with ghats; a remembered scene of an Ānarta king performing austerities on the bank, surrounded by sages and forest stillness.
A place becomes supremely meritorious through tapas (austerity) and thus turns into a powerful tīrtha for future seekers.
The Puṣkara-traya—three sacred Puṣkara pools located in the same region being described in this Tīrthamāhātmya.
No direct prescription yet; the verse introduces the site and its sanctity rooted in past austerities.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.