यत्र शक्रसमादेशात्पूरितं पांसुभिः पुरा । संवर्तकेन रौद्रेण वायुना तीर्थमुत्तमम्
yatra śakrasamādeśātpūritaṃ pāṃsubhiḥ purā | saṃvartakena raudreṇa vāyunā tīrthamuttamam
Allí mismo, antaño, por mandato de Śakra, aquel tīrtha supremo fue colmado de polvo por el fiero viento Saṃvartaka, el viento que pone fin al mundo.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara tīrtha
Type: tirtha
Scene: A sacred waterbody or ford is overwhelmed by swirling dust; Indra (Śakra) in the sky issues command; the Saṃvartaka wind is personified as a fierce force, yet the tīrtha’s sanctity glows beneath the covering.
Even when a tīrtha is hidden or obstructed by cosmic forces, its sanctity remains, guarded within divine order.
The ‘supreme tīrtha’ of this adhyāya, later connected with Hāṭakeśvara/Acaleśvara in the same narrative.
None is stated; this verse provides a mythic account of the tīrtha being covered.