प्रसादेन हि युष्माकं मुक्तोऽहं ब्राह्मणोत्तमाः । कुष्ठव्याधेर्महाकालं गर्हितोस्म्येव देहिनाम्
prasādena hi yuṣmākaṃ mukto'haṃ brāhmaṇottamāḥ | kuṣṭhavyādhermahākālaṃ garhitosmyeva dehinām
Por vuestra gracia, oh excelentísimos bráhmanas, he sido liberado de la lepra, aflicción terrible, padecida por largo tiempo y despreciada entre los seres encarnados.
King (implied)
Tirtha: Śaṅkha-tīrtha
Type: tirtha
Scene: The king, hands folded, speaks with emotion: he credits the brāhmaṇas’ grace for freedom from long, despised leprosy; the brāhmaṇas listen with calm dignity.
One should attribute blessings to grace and righteous guidance, not to ego—this sustains dharma.
The healing is the fruit of bathing at Śaṅkha-tīrtha within this adhyāya’s narrative.
No new rite is prescribed here; it emphasizes acknowledgment of prasāda and the moral response to tīrtha-phala.