आनंदकाननं शंभोः क्षेत्रमेतदनादिमत् । अत्र संस्थितिमापन्ना मुक्ता एव न संशयः
ānaṃdakānanaṃ śaṃbhoḥ kṣetrametadanādimat | atra saṃsthitimāpannā muktā eva na saṃśayaḥ
Éste es Ānandakānana, el Bosque de Bienaventuranza: el dominio sagrado de Śambhu (Śiva), cuya santidad no tiene comienzo. Quien alcanza morada estable aquí, ciertamente queda liberado; de ello no hay duda.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)
Ānandakānana (Kāśī) is depicted as Śiva’s timeless sacred realm where dwelling/abiding leads to liberation.
Ānandakānana—an epithet for Kāśī/Vārāṇasī as Śiva’s blissful sacred forest.
The verse emphasizes ‘abiding’ in the kṣetra; it does not specify a particular vrata, dāna, or japa.