त्रैलोक्यव्यापिनि शिवे शंखचक्रगदाधरि । स्वशार्ङ्गव्यग्रहस्ताग्रे नमो विष्णुस्वरूपिणि
trailokyavyāpini śive śaṃkhacakragadādhari | svaśārṅgavyagrahastāgre namo viṣṇusvarūpiṇi
Oh Śivā que lo impregnas todo en los tres mundos, portadora de caracola, disco y maza, cuya mano está pronta sobre el arco Śārṅga: salutación a Ti, cuya forma es Viṣṇu.
Devas
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Devī as Śivā pervading the three worlds, yet depicted with śaṅkha, cakra, gadā, and the Śārṅga bow—an intentional iconographic fusion expressing Hari-Hara unity; Devas continue their hymn.
The Supreme Goddess transcends sectarian boundaries, manifesting as both Śiva’s auspicious power and Viṣṇu’s protective form.
The hymn occurs within the Kāśīkhaṇḍa narrative stream, supporting Kāśī’s fame as a divinely protected kṣetra.
None explicit; it functions as a stotra-style salutation suitable for recitation.