गणास्तालकसंपातैर्नृत्यन्ति च मुदान्विताः । अकस्माद्दृश्यते कन्या शंकरस्य समीपगा
gaṇāstālakasaṃpātairnṛtyanti ca mudānvitāḥ | akasmāddṛśyate kanyā śaṃkarasya samīpagā
Los gaṇas de Śiva, colmados de júbilo, danzaban al compás del golpear y chocar de los instrumentos que marcan el tiempo. De pronto se vio a la doncella de pie cerca de Śaṅkara.
Mārkaṇḍeya (narrating within Revā Khaṇḍa context)
Tirtha: Revā-associated Śaiva tirtha ambience
Type: ghat
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: Śiva’s gaṇas dance exuberantly, clashing tāla instruments; dust and flower petals swirl; at the center, Śaṅkara stands serene, and suddenly the maiden appears close to him, shifting the crowd from revelry to astonishment.
The birth of a tīrtha is celebrated as a cosmic event—where devotion, rhythm, and divine presence converge.
The Revā (Narmadā) is being revealed in proximity to Śiva, grounding the river’s sanctity in direct divine association.
No explicit rite is prescribed; the verse depicts auspicious celebration around Śiva, a common purāṇic marker of holiness.