Sukta 4.45
आकेनिपासो अहभिर्दविध्वतः स्वर्ण शुक्रं तन्वन्त आ रजः । सूरश्चिदश्वान्युयुजान ईयते विश्वाँ अनु स्वधया चेतथस्पथः ॥
ā́ke-nipā́so áhābhir dávīdhvataḥ svaḥ́ na śukráṃ tanvántā ā́ rájaḥ | sū́raś cid áśvān yuyujānā́ īyate víśvān ánu svadháyā cetathaḥ páthaḥ ||
Con fuerzas de punta aguda, día tras día, empujáis hacia delante, extendiendo un resplandor radiante, como el cielo, por el espacio intermedio. Incluso el Sol, unciendo sus corceles, avanza; y por vuestra propia svadhā hacéis que todos los caminos del movimiento sean conscientes y bien guiados.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.