Sukta 10.88
यज्जातवेदो भुवनस्य मूर्धन्नतिष्ठो अग्ने सह रोचनेन । तं त्वाहेम मतिभिर्गीर्भिरुक्थैः स यज्ञियो अभवो रोदसिप्राः ॥
yaj jātavedo bhuvanasya mūrdhann atiṣṭho agne saha rocanena | taṃ tvāhem matibhir gīrbhir ukthaiḥ sa yajñiyo abhavo rodasiprāḥ ||
Cuando, oh Jātavedas, te alzaste en la cima del mundo, oh Agni, junto con el resplandor luminoso, entonces te buscamos con nuestras fuerzas de pensamiento, con la palabra inspirada y con los himnos-uktha; así llegaste a ser poder digno del sacrificio, colmando y ensanchando el Cielo y la Tierra.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.