रामाभिषेकपूर्वसज्जा
Preparations for Rama’s Coronation
चिरं जीवतु धर्मात्मा राजा दशरथोऽनघः।यत्प्रसादोनभिषिक्तं तु रामं द्रक्ष्यामहे वयम्।।2.6.24।।
ciraṃ jīvatu dharmātmā rājā daśaratho 'naghaḥ |
yatprasādena abhiṣiktaṃ tu rāmaṃ drakṣyāmahe vayam || 2.6.24 ||
¡Que viva largo tiempo el virtuoso e intachable rey Daśaratha! Por su gracia contemplaremos a Rāma consagrado en la unción real.
May the virtuous and sinless king Dasaratha live long by whose grace we are beholding (going to behold) Rama's coronation.
Gratitude and recognition of rightful authority: dharma includes honoring the virtuous king whose decisions enable societal good.
Citizens bless Daśaratha, crediting him for making Rāma’s consecration possible.
Daśaratha’s blamelessness and dharmic intent—his desire to establish Rāma for the kingdom’s welfare.