सुमित्रोपदेशः
Sumitra’s Consolation to Kausalya
धनुर्ग्रहवरो यस्य बाणखड्गास्त्रभृत्स्वयम्।लक्ष्मणो व्रजति ह्यग्रे तस्य किं नाम दुर्लभम्।।।।
dhanurgrahavaro yasya bāṇa-khaḍgāstra-bhṛt svayam | lakṣmaṇo vrajati hy agre tasya kiṃ nāma durlabham ||
¿Qué podría ser inalcanzable para Rāma, delante de quien marcha Lakṣmaṇa, llevando él mismo flechas, espadas y armas, y siendo el primero en el dominio del arco?
What is impossible for Rama ahead of whom moves Lakshmana, the best of archers, weilding swords, arrows and other weapons?
Dharma is supported by loyal service: Lakshmana’s protective companionship exemplifies duty to family and to righteous leadership.
To reduce Kausalya’s fear for Rama in the forest, the speaker points to Lakshmana’s martial readiness and constant presence.
Lakshmana’s sevā and vīrya—devoted service expressed as vigilant protection.