प्रयाणवर्णनम्
Departure from Ayodhya; Civic Lament and the Chariot’s Urgency
न्यवर्तत जनो राज्ञो रामं कृत्वा प्रदक्षिणम्।मनसाप्यश्रुवेगैश्च न न्यवर्तत मानुषम्।।।।
nyavartata jano rājño rāmaṃ kṛtvā pradakṣiṇam |
manasāpy aśruvegaiś ca na nyavartata mānuṣam ||
El pueblo del rey regresó, tras circunvalar a Rāma con reverencia, aunque fuera sólo en el corazón; pero el torrente humano de lágrimas y el oleaje del dolor no regresaron con ellos.
The king's men returned, with Rama circumambulated (on the plane of their minds). But from their minds they could not hold back their tears (grief).
Dharma includes reverence for virtue: the people honor Rāma (mentally circumambulating him) even when circumstances force physical separation—showing devotion aligned with righteousness.
The citizens begin to return after following Rāma, but their grief remains overwhelming and uncontrollable.
Public devotion to a righteous leader and the communal recognition of satya and dharma embodied in Rāma.